ترجمة وتقديم: الاب ازاد شابا
نشرت في مجلة نجم المشرق العدد 35 السنة التاسعة (3) 2003
حياته
ولد الاب الياس بابكا شير سنة 1860 في شقلاوا، وفي السادسة عشرة من عمره دخل دير الربان هرمزد سنة 1876، ابرز نذوره المؤبدة سنة 1879 على يد الاب ابراهيم الكركوكلي الرئيس العام للرهبن. عمل وهو راهب في تعليم الاطفال في سعرد (تركيا) وفي سنا (ايران). كما عمل كاتبا لدى البطريرك عبديشوع الامدي، فرسمه الاخير بعد فترة قصيرة كاهنا سنة 1895. ثم رافق ادي شير راعي سعرد مدة اربع سنوات، وبسبب اشتياقه الجم الى الدير عاد، برغم معارضة شير. ولما عين مدبرا لدير الربان هرمزد سنة 1905 ذاق الاب الياس الامرين بسبب الظروف المتردية في المنطقة ، مما ادى به الى الاستقالة سنة 1909.
خدم الاب الياس سني خدمته الطويلة، مدنا وقرى كثيرة في العراق وايران، بغيرة وتفان،وامضى مدة من شيخوخته في مسقط راسه، شقلاوا. ثن انطلق الى الدير ليقضي فيه نحبه في 1949 عن تسعين عاما من العطاء والتجرد.
كتاباته
يذكر الاب الياس وهو يكتب سيرة حياته، انه كتب اكثر من ثلاثين كتابا، لكن لم ينشر منها شيء حتى الان. وياتي في مقدمة ما كتب: كتاب “الرعاة” الذي وضعه بالكلدانية، وفيه يتطرق الى البطاركة والاساقفة منذ عهد مار يوحنا هرمزد الى زمن مار يوسف غنيمة. والكتاب الثاني هو كتاب “المقامات او الانشودات”، وضعه سنة 1886. اضافة الى الكثير من القصائد والرسائل والفهارس، ناهيك عن الاسهامات والاضافات في النسخ وسد النقص في الكتب والمخطوطات المختلفة.
والانشودة التي نحن بصددها الان، هي من مخطوط – كتاب “المقامات او الانشودات”[1]، الذي يحتوي ثلاثين انشودة او مقاما. وهي على شكل محاورات مع شيخ وهمي اسماه “كوشي” تيمنا بالشيخ الذي راه في “كواشي” بين زاخو ودهوك، وكان يتميز بالفطنة والحكمة واتخذه بطلا لمحاوراته. يتطرق الكاتب في هذه “الانشودات” الى مواضيع شتى: ادبية، تاريخية، صرفية، نحوية …
في احداها، يحصي بعضا من رؤساء الاديار الذين اقاموا في ارض المشرق، كدليل على ازدهار المسيحية وانتشارها في كل الاصقاع في الشرق – كما جاء في هذه الانشودة – وهي شعرا بحسب الوزن الاثني عشري، وقد اقتبسناها من مخطوط للخوري حنا شير، جمع فيه رسائل عمه الاب الياس.
وفي ادناه نص هذه الانشودة مع ترجمتها العربية:
ܡܪܝ ܐܘܓܝܢ ܪܝܫܐ ܕܬܪܝܢ ܘܫܒܥܝܢ ܣܝܥܬܐ.
ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܘ ܕܝܢ ܡܢ ܐܓܒܛܘܣ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ.
ܒܢܐ ܩܕܡܝܬ ܕܝܪܐ ܒܛܘܪܐ ܕܐܝܙܠܐ ܕܘܟܬܐ.
ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܡ ܒܫܒܒܘܬܐ ܕܡܪܕܐ ܡܕܝܢܬܐ.
مار اوجين رئيس جوقة الاثنين والسبعين.
كان من مصر المدينة الكبيرة.
بنى اولا ديرا في جبل ايزلا.
قريبا من مدينة ماردين.
ܬܠܡܝܕܗ ܕܝܢ ܡܪܝ ܝܘܢܢ ܗܘ ܕܒܟܠ ܡܝܬܪ.
ܘܢܨܒ ܥܘܡܪܐ ܒܫܒܒܘܬܐ ܕܚܣܢܐ ܕܐܢܒܪ.
ܘܪܒܢ ܢܪܣܝ ܘܪܒܢ ܣܪܓܝܣ ܒܐܬܪܐ ܕܟܫܟܪ.
ܒܢܐ ܗܘܘ ܕܝܪܐ ܘܒܗܘܢ ܩܘܝܘ ܗܘܘ ܐܦ ܕܝܪܘ.
تلميذه مار يونان الفاضل.
ونصب ديارات بالقرب من حصن الانبار.
والربان نرسي والربان سركيس في بلد كشكر.
شيدا اديارا وفيها اقاما وسكنا.
ܡܪܝ ܐܚܐ ܕܝܢ ܘܐܚܘܗܝ ܟܝܢܝ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ.
ܠܥܠ ܡܢ ܦܢܟ ܒܢܘ ܗܘܘ ܕܝܪܐ ܬܪܝܗܘܢ ܬܡܢ.
ܒܒܝܬ ܓܪܡܝ ܬܘܒ ܒܢܐ ܗܘܐ ܕܝܪܐ ܫܘܒܚܐ ܠܡܪܢ.
ܒܢܘܗܕܪܐ ܒܢܗ ܗܘܘ ܐܝܬ ܐܠܗܐ ܘܐܦܢܝ ܡܪܢ.
مار احا وشقيقه مار يوحنا.
فوق “فنك” شادا كلاهما اديارا هناك.
في بيت كرماي ايضا بنى شوحا لمارن ديرا.
وفي نوهدرا شيد ايثالاها وافنيمارن.
ܪܒܢ ܢܘܢܐ ܘܡܪܝ ܫܠܝܛܐ ܒܛܘܪ ܩܪܕܘܝܐ.
ܡܪܝ ܐܒܪܗܡ ܒܕܣܢ ܒܢܐ ܗܘܐ ܨܝܕ ܛܛܢܝܐ.
ܘܝܘܚܢܢ ܗܘ ܡܬܐܡܪ ܒܪ ܕܝܠܘܡܝܐ.
ܒܦܪܣ ܒܢܐ ܗܘܐ ܘܥܬܪܘ ܗܘܘ ܡܢܗ ܦܪܣܝܐ.
الراهب نونا ومار شليطا في جبل قردو.
مار اوراها في داسن بنى قرب الططيانيين.
ويوحنا ذاك الذي ابن الديلميين.
بنى في بلاد الفرس واصبح الفرس بواسطته اثرياء.
ܡܪܝ ܒܪ ܩܘܣܪܝ ܘܡܪ ܓܒܪܝܝܠ ܘܡܪܝ ܡܝܟܐܝܠ.
ܐܝܬܠܗܘܢ ܕܝܪܐ ܩܪܝܒܐܝܬ ܥܠ ܓܢܒ ܡܘܨܠ.
ܘܡܪܝ ܕܘܣܐ ܬܘܒ ܒܢܐ ܗܘܐ ܕܝܪܐ ܟܢܒ ܐܫܟܦܝܠ.
ܘܡܪܝ ܣܒܪܝܫܘܥ ܠܥܠ ܡܢ ܙܒܐ ܒܐܬܪܐ ܕܪܐܒܝܠ.
مار برقورسري ومار كورييل ومار ميخائيل.
لهم اديار متجاورة قرب الموصل.
مار دوسا ايضا بنى ديرا عند اشكفيل.
ومار سبريشوع فوق الزاب في بلد اربل.
ܘܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܕܝܢ ܢܨܒ ܗܘܐ ܕܝܪܗ ܥܠ ܓܢܒ ܡܒܕܪܐ.
ܕܪܒܢ ܗܘܪܡܝܙܕ ܕܒܓܘ ܛܘܪܐ ܗܘ ܕܒܥܕܪܐ.
ܘܡܪܝ ܒܪܥܕܬܐ ܒܐܬܪܐ ܕܡܪܓܐ ܐܬܩܢ ܕܝܪܗܙ
ܘܡܪܝ ܝܘܙܕܩ ܒܛܘܪܐ ܕܩܪܕܘ ܢܨܒ ܗܘܐ ܥܘܡܪܗ.
ومار يعقوب شيد ديره عند المشتتين.
الربان هرمزد في جبل باعذري.
ومار برعيتا في بلد المرج شيد ديره.
ومار يوزادق في جبل قردو نصب اديره.
ܘܡܪܝ ܡܠܟܝܫܘܥ ܒܢܐ ܗܘܐ ܕܝܪܐ ܒܐܬܪܐ ܕܥܝܠܡ.
ܘܐܝܫܘܥ ܣܒܪܢ ܢܨܒ ܗܘܐ ܥܘܡܪܗ ܒܛܘܪ ܕܝܠܡ.
ܘܐܒܐ ܝܘܣܦ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܕܝܪܐ ܕܦܟܘܡ.
ܒܢܐ ܗܘܐ ܕܝܪܐ ܥܠ ܓܢܒ ܒܠܕ ܒܗ ܐܬܩܒܪ ܠܡ.
ومار ملكيشوع بنى ديرا في بلد عيلام.
وايشوعسبران نصب ديره في جبل ديلم.
والانبا يوسف كان من دير باخوم.
بنى ديرا قرب بلد وفيه دفن.
ܘܐܒܐ ܝܘܢܢ ܐܝܬ ܠܗ ܕܝܪܐ ܒܕ ܒܪܛܘܪܐ.
ܘܡܪܝ ܫܠܝܛܐ ܢܨܝܒ ܠܗ ܥܠ ܓܢܒ ܚܪܢ ܟܘܪܐ.
ܘܡܪܝ ܓܝܘܪܓܝܣ ܕܒܓܘ ܦܪܣ ܐܝܬ ܠܗ ܥܘܡܪܐ.
ܘܬܐܕܘܪܘܣ ܕܟܫܟܪ ܒܢܐ ܗܘܐ ܒܕܝܠܗ ܐܬܪܐ.
والانبا يونان له دير في برطورا.
ومار شليطا نصب قرب ناحية حران.
ومار كوركيس له دير في فارس.
وتيؤدوروس الكشكري بنى في بلده.
ܘܡܪܝ ܓܒܪܝܠ ܒܢܐ ܗܘܐ ܒܙܒܢܗ ܥܘܡܟܪܐ ܬܠܬܐ.
ܘܡܪܝ ܚܢܢܝܫܘܥ ܢܨܒ ܗܘܐ ܥܘܡܪܗ ܥܠ ܓܢܒ ܚܕܬܐ.
ܘܐܒܐ ܫܡܫܐ ܒܢܐ ܗܘܐ ܥܘܡܪܐ ܠܘܩܒܠ ܐܢܒܪ.
ܘܡܪܝ ܐܣܚܩ ܬܘܒ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܢܝܢܘܐ ܪܒܬܐ.
ومار كورييل بنى في زمانه ثلاثة ادياره.
ومار حنانيشوع نصب ديرا قرب الحديثة.
والاب شمشا بنى ديرا مقابل مدينة الانبار.
ومار اسحق ايضا اسقف نينوى العظيمة.
ܢܨܒ ܗܘܐ ܥܘܡܪܐ ܒܬܪ ܕܫܒܩܗ ܠܪܝܫܢܘܬܐ.
ܘܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܢܨܒ ܗܘܐ ܥܘܡܪܐ ܒܛܘܪ ܒܝܬ ܥܝܢܬܐ.
ܘܡܪ ܣܗܕܘܢܐ ܕܐܝܬܗܘܝ ܗܘܐ ܡܢ ܗܠܡܘܢ ܩܪܝܬܐ.
ܘܢܨܒ ܕܝܪܐ ܒܐܬܪܐ ܕܡܪܓܐ ܚܕܐ ܥܫܝܢܬܐ.
نصب ديرا بعد تركه الرئاسة.
ومار يوحنا نصب ديرا في جبل بيث عيناثا.
ومار سهدونا الذي كان من قرية هلمون.
بنى ديرا كبيرا في بلاد المرج.
ܗܠܝܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܥܗܕܬ ܒܗܕܐ ܡܫܘܚܬܐ.
ܫܟܝܚܝܢ ܕܝܪܐ ܒܓܘ ܡܕܢܚܐ ܪܫ ܦܢܝܬܐ.
ܡܪܝ ܩܪܘܝܐ ܡܣܬܟܠ ܐܢܬ ܡܢ ܗܕ ܡܫܘܚܬܐ.
ܒܓܘ ܡܕܢܚܐ ܠܟܗܝܢܘܬܐ ܕܟܪܣܛܝܢܘܬܐ.
هذه واكثر مما ذكرت في هذه القصيدة.
توجد الاديار في الشرق الذي هو راس الجهات.
سيدي القارىء تدرك من هذه القصيدة.
ازدهار المسيحية في الشرق.
[1] كتاب الحوارات اسماه: (سوريسياقا) وهو مخطوط في بيت (عائلة) المرحوم الخوري حنا شير. اما الابيات المقتبسة ههنا، فهي من الانشودة الخامسة عشرة التي تدعى “الانشودة المصرية”.